Ci stiamo domandando se esistono veramente o se siano una leggenda.
We're beginning to wonder if they really exist or if they're just a legend.
alex: Nonc' èmai stata una prova....che dimostrasse che queste cose esistono veramente.
Look, there's never been a single shred of evidence... to show that these things exist materially.
Vecchio, non esistono veramente yakuza come quello.
Pops, yakuzas like that don't really exist.
Proietta qualita' sul terapeuta che non esistono veramente o che possono solo essere esagerate.
They project qualities onto the therapist that don't really exist or they can be just exaggerated.
Voi intendete dire che esistono veramente donne che... farebbero la gara di canottaggio a Cambridge?
You mean, there really are ladies who... steer the punt from the Cambridge end?
Benvenuti in un luogo in cui i sogni diventano realtà, dove le foreste incantate esistono veramente e le fiabe sono parte della vita quotidiana.
Welcome to a place where dreams come true, enchanted forests exist, and fairytales are a part of everyday life.
Vediamo delle macchie grigie agli angoli delle linee bianche, ma queste macchie non esistono veramente.
Our brain makes us see grey spots on the corners of the white lines, but they do not actually exist.
Se queste cose che vedi e senti esistono veramente, pensi che abbiano regole?
If these things you see and hear really exist, do you think there are rules?
In che modo conosci i potenziali clienti in questa nicchia ed essi esistono veramente?
How well do you know the ideal prospect in this niche and do they actually exist?
Se tu riesci a convincermi che Dio e il diavolo esistono veramente, forse potrei anche credere che tu parli con i defunti.
If you can convince me that god and the devil truly do exist, than I might be able to believe that you can talk to the dead.
Credo che la storia: "I Vampiri ed i Licantropi esistono veramente"
I think the whole "vampires and werewolves are real"
Quei vestiti che hai a casa, non esistono veramente, no?
Those clothes you have at home don't really exist, do they?
Adesso altre ragazze avrebbero pensato che esistono veramente dei gentiluomini.
Then the girls will think, 'My word, there are gentlemen out there! '
Esistono veramente e vivono intorno a noi.
They're very real. And they live all around us.
Informazioni che giungono tramite lettere da suo padre, da altri potenziali finanziatori e, cosa più importante, da questi aristocratici inglesi se esistono veramente.
Information that comes in the form of letters from his father, from other potential financiers, and most importantly, from these wealthy Englishmen, if they do even exist.
Si', ma poi rimaniamo... coinvolti in qualcosa, e ci dimentichiamo che posti come questo esistono veramente.
Yeah, but then we get caught up in things, And we forget that places like this actually exist,
Non sappiamo neppure se esistono veramente.
We don't. - Even know it really exists.
Se... questi anormali da Lista Rossa esistono veramente... La mia priorita' sara'... quella di assicurarmi che non cadano nelle mani sbagliate.
You'll love it-- if these Red Listers do exist, my priority is to make sure they don't fall into the wrong hands.
E se esistono veramente, tutto e' possibile.
And if they do, anything's possible.
Loro esistono veramente e comunicano con noi. Ma solo per giocare ai loro giochi deviati.
They do exist and they do communicate with us, but only so they can play sick games.
IL DELFINO ROSA Sai che i delfini rosa esistono veramente e vivono in Amazzonia?
You know, pink dolphins actually exist in the Amazon.
Il termine “illusione” dunque indica la differenza che esiste tra come si percepiscono le cose e come invece esistono veramente.
The term “illusion” therefore points to the disparity between how you perceive things and how they really are.
Dopo circa quattro mesi di test di validazione, è arrivata la conferma: le onde gravitazionali, ipotizzate per la prima volta da Albert Einstein nel contesto della sua teoria generale della relatività, nel 1915, esistono veramente.
After four months of validation, it was certain: Gravitational waves, predicted by Albert Einstein in the framework of his general theory of relativity in 1915, do exist.
Non è mia intenzione dare eccessivo risalto alle differenze, ma esse esistono veramente e rendono più interessanti le cose.
I do not mean to overemphasize differences, but they are real and do make things interesting.
"Esistono veramente tantissime possibilità per personalizzare la propria carta", afferma Bernard Juigné.
"There really are many options to produce highly personalized cards, " says Bernard Juigné.
Il progetto era il seguente: « se le catene esistono veramente, è unicamente tramite l’interpretazione rispettuosa dell’anatomia che la loro esistenza va evidenziata.
The project was the following: “if chains really exist, it is only through the full respect of anatomy that we should bring their existence to light.”
Tutte le anime sono predestinate; non esistono veramente due cammini; esiste solamente un cammino e la sua negazione.
All souls are predestined; truly, there are not two ways; just there is one way and its negation.
E questa seduta si svolgeva all’incirca in questo modo: Dietro “F” apparvero 5 esseri, uno con un cranio allungato (Conehead) e 4 Nordic (sono i nostri primi Nordic – dunque esistono veramente, i biondi con gli occhi azzurri).
Behind „F“, 5 beings showed up; one with a sustained head (conehead) and 4 Nordics (this is the first time we ever met Nordics – finally we know, that the blonde and blue-eyed aliens do exist indeed).
Bene, ora sappiamo che queste "forze unite" esistono veramente.
Well, now we know that this "United Array" is real.
No, le isole esistono veramente; sia che le sognamo da lontano, dal profondo della grande citta', o lottando per farle apparire davanti alla prua di una piccola imbarcazione, finiamo sempre per trovare la propria isola....
No, islands are for real; some dream about them from a distance, from the dephths of a big town, others fight to make them appear, one morning, at the bow of a little sailboat, but everyone eventually finds one's own island...
Immaginate di avere un tipo di particella, chiamata gravitone (questo è il tipo di detriti che ci aspettiamo venga espulso se le dimensioni aggiuntive esistono veramente).
So, imagine we have a certain kind of particle called a graviton -- that's the kind of debris we expect to be ejected out, if the extra dimensions are real.
Questo prova che questi oggetti esistono veramente nel nostro universo, dobbiamo affrontarli e spiegare come si siano formati nel nostro mondo fisico.
And this means that these things do exist in our universe, and we have to contend with this, we have to explain how you can get these objects in our physical world.
0.65149307250977s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?